2015年5月12日 星期二

[Sound Horizon][感想.筆記]台版《Nein》BK比較

台版《Nein》BK比較

比較對象是日版《Nein》初回盤BK


※BK印得淺了點稍微有點影響閱讀感,雖然不至於看不清楚啦...
※台版BK有稍微調整過背景圖片大小,日版BK最下面一排方格有被切掉,台版BK最下面是整齊貼邊的。

M1

(日版)
《主》が残した? 物語の中から → 異なる可能性を → 探してみよう......
 ⇒
(台版)
《主》が残した? 物語の中から...
異なる可能性を... 探してみよう......

(日版)
《主》が紡いだ? この悲劇の中から → 幸福な結末を → 導いてみよう......
 ⇒ 
(台版)
《主》が紡いだ? この悲劇の中から...
幸福な結末を... 導いてみよう......

(日版)
《主》が繋いだ? 運命の檻の外へと → 鎖された箱庭を → 抜け出してみよう......
 ⇒ 
(台版)
《主》が繋いだ? 運命の檻の外へと...
鎖された箱庭を... 抜け出してみよう......

M2

(日版)
《傍で愛してくれる人の笑顔》を浴びて散りたい......
 ⇒  
(台版)
《傍で愛してくれる人の笑顔》を浴びて 散りたい......

M5

「今夜のイカレた《骨董品》を紹介するぜ」整句(加旁邊的店主剪影)放在「それが当店西洋骨董屋根裏堂」下面,也就是前移了一頁。

(日版)「幻覚の予感」→(台版)「幻覚の洋館」

M6

兩個店主的剪影都移到左邊。


 以上。

2015年5月3日 星期日

[Sound Horizon][公演相關] 9th Story Concert《Nein》~歡迎光臨西洋古董(lips)閣樓堂.補充Repo2

繼續感謝戰友初霜霜寫的Repo:http://www.weibo.com/p/1001603838063066378073

4.30真的衝擊性太大了...首先是成員介紹前的MC,Sascha問道有沒有從比北海道還遠的地方來的,我回答的「台湾から」有被聽到,Sascha還用中文對這邊說了「你好」QAQ
然後是陛下的突然親臨,還在提起有聽到從海外來的Laurant時講到了台灣...QAQ
而且終場的結語有夠感人的可惡QAQ我現在想起來都還會想哭!
這個人說什麼「Laurant真棒啊,好溫暖」啊、說什麼「有Laurant們真好啊」 啊、「謝謝你們」還做了個超過90度的鞠躬,太犯規了啦QAQQQQQ
我才是覺得有你真好呢,我才要謝謝你啊QAQQQ
總之從他講到「Laurant真棒啊,好溫暖」的時候我就開始飆淚,一直流淚著唱完國歌,火燁跑來找我的時候真的就是當場大哭出來,我能出生真是太好了、來到這裡真的太好了、和SH相遇真是太好了。
結果好像不小心嚇到來找我的日本Laurant朋友們了,被關心的牽出會場了。心配かけちゃってごめんね。
是說聽戰友說唱國歌時有攝影師跑來拍我們這裡...我唱國歌時都在哭,完全沒注意到,那時候粧都哭花了臉肯定很難看啊啊啊啊(捂臉)


那麼以下是簡單的Repo補充,想到什麼寫什麼。


2015年4月26日 星期日

[Sound Horizon]9th Story Concert《Nein》~歡迎光臨西洋古董(lips)閣樓堂.公演C&R整理

M1:沒有揮旗。但是十次「喵」那裡會場主動唱了。
M2:「それぞ我ら女王陛下!」要唱。パンパン只有間奏時才有揮旗,跟隨節奏拍手(Luna在唱時是沒有揮旗的,雖然會場都會拍手)。最後的Hey!要比拇指。
M3:沒有。
M4:「Now On Sale」跟隨節奏拍手。
M5:星渣子走舞台那段(出道場景)雖然沒有揮旗,但可視情況跟隨舞台表演者的指示歡呼。以及「兒童虐待防止團體」這句要唱。
M6:「西洋古董屋根里堂」這句歌詞(歌裡面3:10左右)要唱。
M7:跟著將軍衝。
M8:船長的「いいとも」要一起喊。「儘 問に惑い 解を違え 累の海へ堕つる」一直到「奔らざる英雄 馳せし奸雄 変わり征く《運命》」要唱。
M9:小孩子那句「マリア様ってムッティみたいな人だったのかもって思うの」後面應答的「思うの!」要一起回答。(不過感覺這裡反應薄弱)
M10:沒有。
M11:「Nein、Nein、Nein、Nein」重複的那段一起唱。然後就是最後的LaLaLaLa,要等到合唱的部份才揮旗(第一句是黑貓君、第二句Noel,第三句才開始合唱)。

(4/30更新)

2015年4月23日 星期四

[Sound Horizon][感想.筆記]《Nein》不只是第九地平線

無關歌曲分析,就是對歌詞本最後一頁Revo的「留言」的簡短感想。

 「Nein」不只是第九地平線


對於這次9th Story CD「Nein」將過去地平線拿出來重新構築的作法,聽的當下當然非常興奮,但心中也有一種詫異感。
在發售前的猜測中,頂多就是猜測歌名會影射過去的地平線,也沒真的想過歌曲內容會直接以過去的歌曲為基礎重構。畢竟是那個墨鏡嘛,那個每次都要換個風格作各種創新嘗試的Revo,怎麼會做重做舊作這種事呢?
另一點就是,若是舊作重作,那麼對於普通聽眾和對舊作不清楚的歌迷來說,會不會產生不利的影響?

今天拿到DX盤後快速聽過一次,先略過中間的各種激動,在看到歌詞本最後一頁的「留言」後,我就接受了這次Revo對「Nein」的安排。

以下簡單將那幾句訊息翻譯如下:


2014年12月6日 星期六

[Sound Horizon] 2014新加坡AFA,TAH放映暨Revo訪談repo



※特感謝SG一起參加活動一起prpr墨鏡和討論repo
※英語原文部份借重於印尼羅蘭@ASHIKc_さん,日文部份借重於日本羅蘭@komada_lrさん的推文。


早上十一點就待不住出門前往會場,和SG約好時間是下午1:45,我就在百貨晃了一會,最後回到捷運站出口站著開始畫起名片。
SG順利會合後就出發前往會場,因為當時還沒什麼人,中間還去百貨美食街晃了一圈隨便吃點東西墊墊其實一點都不餓的胃,在會場外坐下來大概是3點左右。

一眼就注意到旁邊有個戴著薔薇胸花的妹子!
不過我還是在原地坐了一會才鼓起勇氣跑去搭話,get羅蘭兩位!
然後還看到了Hiver、雙子姬君、Noel四人的coser!好棒!
接下來印尼的羅蘭們開始發貼紙和搭話,漸漸的場面有點熱絡起來,然後他們展示了自己做的橫幅,希望結束後大家一起拍個照。做得超棒的!標語好感人!

2014年5月30日 星期五

[P站授權漢化][艦娘][弓道] ABO,一航戰的弓道講座

作者:ABO
本篇P站ID:id=41484346
中文版P站ID:id=43789048

翻譯/嵌字/修圖:gonbu(KELP)

艦娘弓道講座第二發。
對一二航戰、弓道有興趣的人可以參考。


授權書:

以下正文: